Founded by the Romans as a thermal spa, Bath became an important centre of the wool industry in the Middle Ages. In the 18th century, under George III, it developed into an elegant town with neoclassical Palladian buildings, which blend harmoniously with the Roman baths.
***
Основанный древними римлянами как термальный курорт, город Бат в средневековье стал важным центром производства шерстяных тканей. В XVIII в., в период правления Георга III, Бат начал превращаться в элегантный город со зданиями в стиле классицизма Палладио, которые гармонично сочетались с древнеримскими термами.
Founded by the Romans as a thermal spa, Bath became an important centre of the wool industry in the Middle Ages. In the 18th century, under George III, it developed into an elegant town with neoclassical Palladian buildings, which blend harmoniously with the Roman baths.
Ville de Bath
Station thermale fondée par les Romains, Bath a été un centre important de l'industrie lainière au Moyen Âge. Au XVIIIe siècle, sous George III, elle est devenue une ville élégante aux bâtiments néoclassiques inspirés par Palladio qui ont harmonieusement entouré le complexe thermal romain.
مدينة باث
شكل هذا الحمام المعدني الذي انشأه الرومان مركزاً هاماً لصناعة الصوف في القرون الوسطى، ثم تحول في القرن الثامن عشر في عهد جورج الثالث الى مدينة أنيقة بأبنيتها ذات الطراز النيوكلاسيكي المستوحى من بالاديو لتحيط بتناغم بالمجمّع المعدني الحار الروماني.
Source: UNESCO/BPI
巴斯城
巴斯城最开始是罗马人的温泉城,在中世纪变成了重要的毛纺织工业中心。在18世纪,乔治三世统治时期,吸取了帕拉第奥建筑风格的灵感而把巴斯城建成为新式和古典式建筑物融合统一的优美城市。
Source: UNESCO/BPI
Город Бат
Основанный древними римлянами как термальный курорт, город Бат в средневековье стал важным центром производства шерстяных тканей. В XVIII в., в период правления Георга III, Бат начал превращаться в элегантный город со зданиями в стиле классицизма Палладио, которые гармонично сочетались с древнеримскими термами.
Source: UNESCO/BPI
Ciudad de Bath
Fundada por los romanos junto a unas fuentes termales, la ciudad de Bath llegó a ser un centro importante de la industria lanera en la Edad Media. En el siglo XVIII, durante el reinado de Jorge III, se transformó en una elegante ciudad con edificios neoclásicos de estilo palladiano que se integran armónicamente con el conjunto formado por las termas romanas.
Source: UNESCO/BPI
Комментариев нет:
Отправить комментарий